El inglés parece que es la asignatura pendiente de muchos jóvenes y adultos, bien por la manera de transmitirnos el idioma que han utilizado nuestros profesores, porque a algunas personas les cuesta los idiomas nuevos… el caso es que conozco muchas personas de mi generación a las que les he escuchado decir que «odian el inglés pero lo necesitan por su trabajo o para su día a día». Yo personalmente no es que haya tenido unas experiencias maravillosas con el idioma a nivel de aprendizaje, pero sí que debo decir que cuando he necesitado este idioma para comunicarme en el extranjero o para obtener los títulos necesarios para trabajar en España, el resultado no ha podido ser mejor y me alegro de haberlo aprendido y ser capaz de utilizarlo cuando lo necesito.
Me gustaría que la experiencia de mis hijos con el inglés o cualquier otro idioma, fuese diferente a la mía, me gustaría que aprendiesen divirtiéndose, como una segunda lengua querida, que aprendiesen inglés amando esa cultura y ese idioma que es como creo que debe ser la inmersión en un idioma extranjero, con alegría, naturalidad y buenas experiencias.
El año pasado conocí a Tania y a su hijo, son un encanto. Un día surgió hablando el proyecto que tiene y me estuvo contando un poco. Me comentaba que una de las cuestiones que más le sorprende respecto a la adquisición de dos idiomas al mismo tiempo por parte de los más pequeños es cómo transfieren las estructuras de un idioma al otro. Por ejemplo, su hijo de casi 3 años ha empezado a construir palabras o frases tipo: mira el octopuso y la octopusa (en lugar de octopus, que es pulpo en inglés, añadiendo una “o” para el masculino) o por ejemplo: “mamá, el libro se ha brokado” (terminación de participio –ado añadida a broken (roto). Son situaciones que nos hacen mucha gracia y que nos asombran de ver cómo trabaja el cerebro humano.
Llegó un día en el que Tania vió que su trabajo como profesora de inglés le apasionaba pero también estaba educando de manera bilingüe a su hijo. Así es como surgió hace algo más de un año el proyecto English4families, de la ilusión de poder ayudar a otras familias a utilizar el inglés en sus hogares de la forma más natural y efectiva al mismo tiempo. Además de su experiencia diaria, tiene una extensa formación académica y trayectoria profesional en el ámbito de la enseñanza del inglés.
Tania es profesora de inglés titulada por la Universidad de Cambridge, miembro de Cambridge English Teachers, Experta Universitaria en la enseñanza de asignaturas en inglés por la UPV (AICLE/CLIL), coautora de los libros “English Exercises Intermediate (B1-B2)” y TOP40 for B2 English, colabora habitualmente con la editorial Pearson y es la creadora de un blog sobre el aprendijzaje del inglés. Tiene una amplia experiencia como docente, siendo este su octavo año como profesora de inglés en una academia de idiomas. Con anterioridad a su trayectoria profesional en el mundo de la educación, Tania estudió una Ingeniería en la Universidad Politécnica de Valencia, por lo que también está capacitada para impartir asignaturas y talleres de ciencias en inglés.
La Escuela de Padres English4families es un proyecto en el que se organizan talleres prácticos para que los padres aprendan a comunicarse con sus hijos de 0 a 3 años usando el inglés en casa a través de juegos, canciones y frases cotidianas en un entorno natural. De esta manera, los padres pueden participar activamente en el aprendizaje del idioma de sus hijos, sin importar su nivel de inglés. Adicionalmente, se consigue que toda la familia mejore sus competencias en este idioma. Ayudan a las familias a que sus hijos crezcan disfrutando de dos lenguas y de dos culturas distintas aunque los progenitores sean españoles. Después de más de un año impartiendo estos talleres han podido comprobar que los resultados y los beneficios son asombrosos. Sólamente por el planteamiento, ya merece la pena participar en English4families, Tania nos ha dedicado un ratito de su tiempo para contestarnos unas preguntas y que la conozcamos un poquito más, os dejo con ella.
¿Cuál es la importancia de enfocar los talleres a los padres?
Está demostrado que los bebés de 0 a 3 años aprenden mejor en un entorno natural como es en casa, más que en un entorno que se podría considerar como más “artificial”. A estas edades, el vínculo afectivo es de suma importancia por lo que todo lo que les enseñen sus padres tendrá mucha más fijación en el cerebro de los niños.
¿Hasta qué punto es importante el nivel de inglés que tengan los padres/las familias?
Durante la sesión presencial, le ofrezco todo lo que necesitan para aplicar durante el mes. Practicamos la pronunciación, el vocabulario, las expresiones. Por lo que al mismo tiempo es un aprendizaje por parte de los padres. Si en casa ya hay un buen nivel de inglés, lo encontrarán más sencillo pero al mismo tiempo seguirán aprendiendo ya que hemos comprobado que familias con alto nivel de inglés no están acostumbradas a usar vocabulario específico infantil o no saben cómo jugar con sus hijos en inglés. Por otra parte, las familias que tenían el inglés algo “oxidado” están encantadas de ver como vuelven a recordar, a poner en práctica o a aprender el idioma poco a poco. Hacemos mucho hincapié en el hecho de que lo más importante es exponer a los niños al idioma, cuanto mayor tiempo de exposición tengan, los resultados serán mayores y si los padres cometen algún error de vez en cuando o no recuerdan una palabra es insignificante si miramos el desarrollo del proyecto en general.
¿Cuáles son los beneficios de aprender una segunda o tercera lengua desde pequeños?
- El objetivo primordial de aprender una lengua es la comunicación, si nuestros hijos pueden comunicarse (expresar sus sentimientos, transmitir experiencias), en este caso, les estamos haciendo un gran regalo de por vida. Y si además, empezamos desde pequeños no les va a suponer esfuerzo así que el regalo aún es mayor.
- Tendrán más confianza en sí mismos y podrán desenvolverse en ambientes multiculturales y comprender mejor otras culturas. Es un hecho que a largo plazo tendrán más oportunidades en el ámbito laboral.
- Adquieren mayor flexibilidad mental que es el pilar básico de la creatividad, se hicieron estudios con niños que hablaban dos idiomas y les dieron varios objetos de usos cotidianos (una caja de cartón, un ladrillo) y estos niños hallaron más soluciones que los niños que hablaban sólo un idioma.
- Desarrollan una mayor atención selectiva.
- Desarrollan una conciencia por el lenguaje y son capaces de comprender más rápidamente que el idioma es sólo un medio y que existen diversas formas de transmitir un mensaje. Este hecho también se ha traducido en ser personas más tolerantes.
¿Podríais aclarar el término bilingüismo?
Es cierto, que este término plantea algunas dudas, ya que generalmente se asocia con niños cuyo padre o madre habla una lengua diferente. Sin embargo, hay muchos tipos de bilingüismo en los que se incluye que ambos progenitores sean españoles por ejemplo. También hay diferentes estrategias para aplicar como por ejemplo “Time and Place” or “Mixed Language Policy”, todas ellas las explicamos en nuestros talleres asesorando personalmente a las familias de la estrategia más adecuada en cada caso.
¿Por qué comienzas a trabajar con familias con bebés y no con niños más mayores?
De los 0 a 3 años el niño aprende a escuchar, a entender el porqué de la comunicación, y el significado de palabras y frases. Los niños, al contrario que los adultos, aprenden los idiomas de forma oral e inconsciente. Su objetivo no es aprender el idioma en si mismo sino el comunicarse con el entorno. Los adultos en su mayoría aprenden los idiomas de forma escrita y consciente. El objetivo de los adultos es dominar las estructuras gramaticales y adquirir vocabulario. Según los estudios hay tres periodos cruciales respecto al aprendizaje de los idiomas y el periodo óptimo está entre el nacimiento y los 3 años.
¿Cuáles son los otros dos periodos adecuados para el aprendizaje de un idioma?
Después, el mejor momento es de 3 a 7 años de edad porque los niños todavía son capaces de procesar varios idiomas en senderos paralelos. Esto quiere decir que desarrollan un segundo sistema de lenguaje junto al primero, por lo que pueden aprender a hablar ambos idiomas como si cada uno de ellos fuese su lengua materna.
¿Si tu hijo es mayor de 7 años cómo aprende un segundo idioma?
El tercer periodo para aprender un segundo idioma es antes de la pubertad, entre los 10 y los 13 años de edad. Después de la pubertad, los estudios demuestran que los idiomas nuevos se almacenan en una zona diferente del cerebro, por lo que los niños tienen que traducir o usar su lengua materna como sendero hacia ese nuevo idioma. Esto no significa en absoluto que a partir de esa edad no se puedan aprender nuevos idiomas, sino que se aprenden de otra manera y podríamos decir que el “esfuerzo” que se requiere es mayor.
¿Cuál es el funcionamiento de los talleres?
Nos reunimos una vez al mes y les proporcionamos todos los recursos y material para usar durante el resto del mes en casa. Actuamos de guías y seleccionamos cuidadosamente el material. En la sesión mensual practicamos todas las rutinas y actividades con los padres y el resto del mes estamos disponibles ofreciéndoles todo el apoyo que necesiten y resolviendo las dudas que puedan surgir.
Los talleres se imparten en Valencia, pero debido a la demanda desde otras ciudades ya han comenzado a ofrecer los talleres online. “Estamos trabajando con familias que están en Canarias, Castellón y Madrid” nos cuenta Tania, que se encuentra al frente de este proyecto pionero. “Los talleres los impartimos mediante Skype y son personalizados para cada familia, nos adaptamos a sus horarios y con la comodidad de no moverse de casa” También se pueden beneficiar de esta iniciativa las familias de Valencia que por motivos de agenda no puedan acudir a los talleres presenciales o aquellas que prefieran un plan lingüístico personalizado.
Un factor muy importante es que no es necesario que los padres tengan un alto nivel de inglés ya que les proporcionan todos los recursos, ayuda en cuanto a pronunciación, etc… para que la familia se sienta segura y cómoda hablando en inglés. Los resultados son excepcionales y toda la familia mejora sus competencias en el idioma
¿Qué metodología utilizas?
Debido a mi experiencia como profesora y continua formación, ofrezco distintas metodologías y actividades de todo tipo para que sean las propias familias las que elijan lo que mejor se adapta a sus hijos. Pongo muchísimo énfasis en el juego, y uno de mis“puntos fuertes” es que enseño a las familias a jugar en inglés, lo que significa tiempo de calidad disfrutando en familia mientras se aprende una segunda lengua. En algunos talleres, uso actividades basadas en el método Montessori, otras actividades están más enfocadas al arte y a la música, en otras nos centramos en actividades “total physical response” etc…
¿Realizáis otro tipo de actividades además de la Escuela de Padres?
Sí, nosotras tenemos más de 8 años de experiencia en la enseñanza del inglés y preparación de exámenes a todos los niveles, por lo que también ofrecemos formación a docentes (talleres dirigidos a docentes que trabajan en centros de educación infantil, profesores de primaria, etc…que necesiten mejorar su nivel de inglés, sentirse más seguros respecto a su pronunciación y fluidez o mejorar sus competencias lingüísticas en general).
En colegios, ofrecemos talleres adaptados al temario escolar, de esta forma, los alumnos no sólo se benefician de hacer actividades en la lengua inglesa sino que también ven su utilidad de una mera práctica y refuerzan sus conocimientos de la asignatura. Estos talleres se realizan junto con la colaboración del profesorado.
También realizamos de manera puntual talleres infantiles como cuentacuentos, talleres de cocina en inglés o de ciencias que han tenido muy buena acogida por parte de las familias.
¿Tenéis previsto ampliar vuestro proyecto?
En un futuro próximo vamos a comenzar a desarrollar la Escuela de Padres en centros de educación infantil y estamos trabajando para aplicar nuestra metodología dentro del aula directamente con los niños de 0 a 3 años. Los centros de educación infantil nos pueden contactar por email en el caso de estar interesados en nuestro proyecto.
Como agradecimiento a todos los seguidores en Facebook de English4families y familias que acuden a los talleres, van a realizar el sorteo de un libro-diccionario muy completo y con preciosas ilustraciones de Disney. Además incluye CD de audio para practicar la pronunciación y cuentos con los personajes de Disney en inglés y su traducción en español. Para participar en el sorteo solo tenéis que darle a «me gusta» y haceros seguidores de la página de English4families. Si ya sois seguidores, simplemente tenéis que compartir esta publicación en vuestro muro. El sorteo se celebrará el día 17 de diciembre. Si queréis poneros en contacto con Tania solamente tenéis que escribir a info@english4families.es
Como podéis ver, es posible dar pasitos poco a poco para motivar e ilusionar a los peques e involucrar a las familias en el proceso de enseñanza-aprendizaje.
¿Alguna familia bilingüe al otro lado de la pantalla que se anime a compartir sus experiencias con nosotros? intercambiar impresiones con vosotros siempre es muy enriquecedor. Si os ha gustado esta entrada, tal vez os puede interesar también:
Coles y profes inspiradores- Consuelo Fuentes Casañ y el C.E.I.P. Campanar
Si os ha gustado u os ha resultado útil esta entrada, por favor compartid ¡Muchas gracias!
! Deja tu comentario